The hidden heart of this quote, and of Arendt's thought in my view, is thoughtlessness. And the pathetic paragon of thoughtlessness in her body of writings is of course Adolf Eichmann, whom she treats—with a surprising degree of humor—as a comical figure. Arendt describes the "horrible" phenomenon of Eichmann's thoughtlessness as "outright funny." For example, “officialese,” as she terms it, “became his language because he was genuinely incapable of uttering a single sentence that was not a cliché.” As such, Eichmann’s role as an actor in the theater of his trial, according to Arendt, is “not a ‘monster’,” but rather “a clown.” The reason for this clownishness, Arendt concludes, is that Eichmann was—shockingly—too completely “normal,” specifically in a horrific Nazi context in which “only ‘exceptions’ could be expected to act ‘normally’.”
09-12-2024